今日は、習近平国家主席の日本への祝辞の内容です。11月25日に明らかになった報道なので、タイムリーです。こうやって、タイムリーなニュースを中国語で読めるのは嬉しいです。


要約


・習近平は、日中上級外国語交換協議会第1回会議に祝辞を送った
・その手紙の中で、習近平は「中国と日本には人的および文化的資源の長い歴史がある」と指摘した
・2,000年以上続いた長期の交流で、中日両国は互いから学び、それぞれの発展を促進し、アジア文明の進歩に貢献した
・そして、今日の世界は過去100年間で大きな変化を遂げており、人類は共通の課題に対処し、より良い未来に向かって進むという文化の力から切り離すことはできない
・世界中の国の人々は、マスを理解し、その傾向に適応し、国際交流を強化し、一丸となって、文明の新しい章を構成していかなければならない
・習近平は、現在、日中関係が改善し続けていることを強調した。
・安倍首相も、習近平氏の意見に同意していて、「日中関係の新しい時代を築き、日中関係の新しい未来に貢献するために、双方の基盤を構築する」とコメント


感想


習近平氏の思考の変化を感じ取れます。それは、中国だけを意識せずに、グローバル視点で物事を捉えて発信しているところからです。非常に次世代のリーダーを思い浮かべさせる強い発言だと思われます。


学んだこと

・別人(biérén)/他の人、外国人
・和(hé )/前置詞で、と
・首(shou)/付属形態素、第一の
・深厚(Shenhou)深い、厚い
・学习(zuexi)/動詞、学習する
・借鉴(jièjiàn)/動詞、参考にしてきた
・亚洲(Yazhou)名刺、アジア
・谱写(Pǔxiě)/動詞、構成する
・当然(Dāngqián)名詞、現在
・机制(jīzhì)/名詞、メカニズム、仕組み


謝謝你讀完